Контакты
Карта

XV Камень Купры

Камень Купры

Этотъ камень съ надписью, изображенный у Mommsen'а на табл. XVII и упомянутый на стр. 333 весьма немногими словами, найденъ въ 1849 году въ Пичено вблизи Купры (Cupra maritima). Mommsen говоритъ: «толкованіе надписи до сихъ поръ невозможно».

Камень Купры (текст)

По моему чтенію, она заключаетъ въ себѣ два классическіе гекзаметра, въ которыхъ съ поэтическою нѣжностію соблазнительнымъ прелестямъ золота противупоставлено желѣзо, металлъ хотя и простѣйшій, но болѣе полезныйМнѣ кажется, что тутъ заключается явная насмѣшка Славянъ надъ миѳологіею Грековъ; ибо какъ Юпитеръ былъ высочайшимъ божествомъ ихъ, такъ Эзмень высочайшимъ божествомъ Славянъ. Я думаю, что Славяне хотѣли сказать Грекамъ: «вашъ богъ научаетъ соблазнять, а нашъ учитъ воздѣлывать землю, защищаться и получать всевозможныя удобства. Примѣч, переводчика..

Юпитеръ, божество, чуждое Славянамъ, для пресыщенія своей страсти побѣдилъ золотомъ Данаю; напротивъ того, высшее божество Славянъ, «Эзмень», далъ человѣку желѣзо, матеріалъ болѣе полезный.

Кто уже оглядѣлся въ области старины, тотъ согласится со мною, что эта надпись сдѣлана за 1000 лѣтъ до Рождества Христова. Мы имѣемъ теперь - кромѣ египетскихъ гіерогліифовъ, надписи китайскаго императора Ію, нѣкоторыхъ надписей на скалахъ Синая - только двѣ надписи на камнѣ, которыхъ древность можетъ соперничествовать съ камнемъ Купры; а именно извѣстный камень киренскій съ финикійско-греческимъ бустрофедономъ, и намогильный камень Энея, описанный въ первой части, надпись котораго такая же змѣевидная и также упоминаетъ о верховномъ божествѣ Руссовъ - Эзменѣ. На всѣхъ этихъ трехъ надписяхъ мы находимъ интропункцію троеточіемъ, нигдѣ болѣе не встрѣчаемую, и многія формы буквъ ея не встрѣчаются даже ни на древнѣйшихъ монетахъ македонскихъ царей, ни на таковыхъ же, принадлежавшихъ греческимъ и италіанскимъ городамъ. Славянскій алфавитъ этой надписи помѣщенъ уже мною на первой таблицѣ. Для удобности читателя здѣсь, на 4-й доскѣ, подъ самымъ камнемъ, изображена надпись, въ. оригиналѣ змѣисто извивающаяся, но здѣсь обыкновеннымъ уже нынѣшнимъ порядкомъ отъ лѣвой руки къ правой написанная; а буквы, соединенныя въ оригиналѣ монограмматически, здѣсь раздѣлены, но ихъ слитіе въ оригиналѣ обозначено вверху скобками, а внизу означенъ точками идущій обратно бустрофедонъ. И такъ я читаю:

1. Въ оригиналѣ:

Данае іма ему, Терреги, ауреа лейем;

А эр аддалес Эзмень эртоиом лані пучити.

2. По русски:

Данаю взялъ онъ, трикраты-мощный, золотымъ дождемъ (лейемъ);

А руду отдалъ Эсмень; (чтобъ) желѣзомъ лоно (земли) пучити.

3. По польски:

Danaę sobie ujmuje Trzykrotny zlotém kropieniem;

Kruszeć zaś dałeś, Esmenie! oraczom by łany upulchnąć.

4. По латинѣ:

Danaën Iovi terregi pluvia aureola vicit;

Aes autem, Esmen, dedisti ad solvere rusticus campum.

5. По Французски:

Le dieu trois fois puissant gagna Danaé par une pluie d'or,

Tandis qu'Esmène donna le fer, pour labourer la terre.

6. По нѣмецки:

Danaë für sicń gewann der dreimal Mächt’ge durch Goldstrom;

Du aber, Esmen, gabst Erz dem Landmann die Feldflur zu lockern.

Юпитеръ называется здѣсь трикратымощнымъ, какъ обозначали его Греки и Римляне; но какъ Славянинъ не имѣлъ для него особеннаго имени, то вмѣсто частицы Тег (слова Terregi) поставлены въ оригиналѣ три палочки, т.е. выраженіе сдѣлано числомъ. Для золотаго дождя Славянинъ также не нашелъ въ своемъ языкѣ выраженія и поставилъ латинское слово «aurea»Мѣсто, гдѣ поставленъ былъ этотъ камень, показываетъ, что Славяне были ближними сосѣдями Римлянъ; да и самая насмѣшка, по моему мнѣнію, натъ юпитеромъ свидѣтельствуетъ, что Славяне были въ тѣсномъ сношеніи съ Римлянами, а потому очень возможно было заимствовать тѣмъ и другимъ какія-либо слова другъ у друга а по этому могли оказаться въ славянскихъ надписяхъ латинскія слова regi, aurea и можетъ быть многія другія. Но чтобы Славяне не имѣли въ то время въ своемъ языкѣ названія золоту, въ томъ я весьма сомнѣваюсь, ибо въ послѣдствіи мы увидимъ, что торговля давно существовала у Славянъ, слѣд. они были знакомы и съ золотомъ и имѣли для пего названіе. Примѣч. переводчика.. Имя: эрта (Hertha, земля, какъ простая масса) есть оригинально славянское и встрѣчается часто въ надписяхъ, на пр. здѣсь подъ №2 XVIII. Но ей поклонялись, какъ божеству, подъ именемъ Апіи. А по этому она являлась у древнѣйшихъ Славянъ, названныхъ отъ Грековъ Скиѳами, въ двоякомъ видѣ: физически и морально - какъ глыба земли и какъ душа земная.



Русская Православная Церковь
Николаевский Собор

Авторское право © 2012-2024.
Разработчик: Капитула Ян

Valid HTML 5
Правильный CSS!
Яндекс.Метрика